Jump to content
Male HQ

累了,就把心事放下来


oralb

Recommended Posts

specially for a friend who is going through rough patches....

最近認識一位美國籍的出家師父,是個很有趣的事情。

特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。

我們約在新竹的一家茶館用英文談論著心經,

師父用英文跟我解釋因果、輪迴這些事情,這都還不稀奇。

有趣的事情在後頭呢!

師父一聽完我跟他提到的個人煩惱的時候,

他索性要我左手提起他剛買的三罐番茄汁,一邊提著,一邊跟他說話。

可想而知,我左手感覺到疲勞的程度,跟時間成了正比。

也懊惱著為何師父要我一邊提著三罐蕃茄汁,一邊跟他說話。

受不了這樣的酸楚,我自行把左手放下,

卻聽到師父跟我說:「Hold it up, and keep talking to me. 」

聽到這樣的話,心理不免起了疑心,

我手提的那麼酸,為何不讓我放下手上的重物,輕鬆地與他對談?

約莫過了15分鐘,我的左手實在承受不住了,

才聽見師父跟我說:「Now you can put it down.」 。

看著我狐疑的臉,師父居然笑了出來。

「你不喜歡提著重物跟我說話,

為何你卻喜歡帶著煩惱來跟我說話,過著你的生活呢?

手酸了,放下就好,對待煩惱,不也是這樣?

或是這些煩惱就像是那些番茄汁一樣,

是你自己用手把它們給舉起來的呢?」

有趣的經驗,對吧?

最近我開始這樣的練習,

一手舉起有重量的東西,一邊想著事情。

手酸了,自然會放下手上的東西,

看看有一天,我會不會也學到,心累了,就把心事給放下來。

我們能很容易的放下有形的重物,

卻很難放下無形的重擔。

執著的人生會讓自己承擔莫需有的重擔。

所以學習放下執著也就在學習人生自在。

:thumb: When I Think It, I Do It, I Win It! :thumb:

Link to comment
Share on other sites

A rough translation:-

An interesting thing happened to me recently, I got to know an american-born monk.

What's interesting is the experience when he asked me to raise up the cans of tomato juice while talking to him.

We made an appointment at a tea house to talk about life's philosophy and affairs of the heart.

The monk was using English to explain to me about karma issues but the interesting part is as follows.

When the monk heard that I want to talk to him about personal problems and frustrations, he immediately asked me to use my left hand to hold up the 3 cans of tomato juice in the air while talking to him.

As the conversation goes by, my left hand began to feel tired in the process.

I was also troubled as to why I need to hold up the 3 cans of tomato juice up in the air while talking to him.

Unable to withstand it any further, I lowered my left hand holding the 3 cans of tomato juice voluntarily but the monk said "Hold it up, and keep talking to me."

Upon hearing those words, I became suspicious. My left hand is so tired and aching from holding the 3 cans of tomato juice, why can't I lower the load and talk to him with ease?"

After 15 mins, my left hand could not withstand the weight any longer and seeing that I am unable to take it any more, the monk said to me "Now you can put it down."

Upon looking at my bewildered looks, the monk laughed ""You don't enjoy holding heavy things while talking to me".

"But why do you live your life, bringing your troubles along with you and talk to me?"

"When your hands are tired, just lower them down" "Isn't it the same with worries and troubles?"

"Aren't the worries and troubles the same with the cans of tomato juice, you raised up the cans of tomato juice with your own hand, isn't it?"

Interesting Experience yeah?

Recently I started the same practise, while holding something heavy, I think of something. When my hands are tired, naturally I will lower them down.

This is to learn that perhaps one day, when my heart is overwhelmed with troubles and worries, I will learned to release them.

It's easy to release something that is physical but it is very difficult for us to release something that is psychological or emotional.

Unnecessary burdens are usually carried by the persistent and perservering human life.

Life's carefree is achieved by learning how to release these unwanted troubles and worries.

Edited by Light Of Zelda
Link to comment
Share on other sites

一失足 成千古恨

回頭已是百年身

早知有今日 又何必當初.....

你若 忍一時 風平浪靜

他如 退一步 海闊天空

明知山有虎 為何偏向虎山行……

i am not the creator of these two posts, in case anyone gets confused with the nick ;)

p.s. clarifying because someone asked me if i was this person earlier :)

Edited by 死仔包
Link to comment
Share on other sites

给有心人

心里有一点纳闷,难道感情的摧毁是一个人的错?

每一段感情是 彼此付出,彼此结束,一个巴掌是拍不响的。难道9年的感情,只为了一些琐碎的事情,而闹得一发不可收拾?

既然选择放弃,就要懂得像个男人,拿得起放得下。事后诸葛 无济于事。

皇帝都已经放下、认错。太监在那里闹个什么姑娘?

小乐乐,我真的开始怀疑,他真的爱你吗。。。。

死仔包,不要低估你自己的人格,我觉得你高尚的多

Edited by Asura

It's just me.... Asura... don't fear, but be very afraid....

Link to comment
Share on other sites

Guest nanrenxin
清者自清 濁者自濁

公道自在人心

危恐天下不亂之人 必遭天譴

Dabaobao,

你好像是

善者不来 来者不善

该留的不走 该走的不留

何必强留?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

let me closed this case

happy today to know that all's well ended well.

coincidentally was listening to this song when i heard about the good news, and the lyrics matched to the scenario perfectly.

So to XLL, here's for you!

http://tw.youtube.com/watch?v=lnd7sS3ADR0

郭靜 - 百分百

牵着手买的白色的T-shirt

像约定什么都要一起了

情人節唱歌跨年看烟火 都粘着

第一次为你庆生还记得

你微笑 把烛光 吹灭了

你许的愿望让我落泪了

每个祈祷都为我

喜欢 靠在你胸口

就像躺在棉花田那么暖和

你的耳语彷彿风和云朵帶我飘向天空

你的爱 让我想 作更多的梦

因为有你 让梦想都结成苹果

喜欢 你握着我手

就像合吃棉花糖那么快乐

你的呵护让我像个孩子无拘无束的疯

真的爱 不用伪装 不用強求

很轻松就会懂 爱的人看着我 想什么

第一次为你庆生还记得

你微笑 把烛光 吹灭了

你许的愿望让我落泪了

每个祈祷都为我

喜欢 靠在你胸口

就像躺在棉花田那么暖和

你的耳语彷彿风和云朵帶我飘向天空

你的爱 让我想 作更多的梦

因为有你 让梦想都结成苹果

喜欢 你握着我手

就像合吃棉花糖那么快乐

你的呵护让我像个孩子无拘无束的疯

真的爱 不用伪装 不用強求

很轻松就会懂 爱的人看着我 想什么

Ho~ Wo~

很轻松就会懂 爱的人看着我 想什么

:thumb: When I Think It, I Do It, I Win It! :thumb:

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...